• انتقال حیوان خانگی به استرالیا

    راهنمای انتقال حیوانات خانگی به استرالیا

    دولت استرالیا سختگیرانه ترین قوانین را در خصوص واردات حیوانات داراست و از آنجاییکه ایران در دسته بندیهای مجاز اداره کشاورزی و آب استرالیا قرار ندارد، پروسه انتقال پت به استرالیا در زمره پیچیده ترین و پرهزینه ترین پروسه حمل و نقل حیوانات خانگی قرار میگیرد. در این قسمت یک سری اطلاعات کلی در خصوص انتقال پت به استرالیا و تفاوتهایی که استرالیا با سایر کشورها دارد می آورم تا نسبت به تفاوتهای انتقال پت به استرالیا و نیازمندیهای آن آگاه تر شویم: اولین تفاوت مهم که موجب میشود پروسه انتقال بیش از شش ماه زمان نیاز داشته باشد اینست که انجام آزمایش تیتر هاری برای استرالیا دو مرحله ای است. در حالی که برای کشور های دیگر یک مرحله کفایت می کند. بین اولین و دومین آزمایش تیتر هاری، باید حداقل 180 روز فاصله باشد. در حالیکه برای برخی کشورها نصف این مدت (گذشت ٣ ماه) کفایت می کند. انتقال حیوانات بطور مستقیم از ایران و بسیاری از کشور ها به استرالیا ممنوع می باشد. اما حیوانات خانگی را به برخی کشورها می توان بصورت مستقیم انتقال داد.

    بیشتر بخوانید »
  • صادرات و واردات به استرالیا

    صادرات و واردات به استرالیا

  • Oil Engineer

    مهاجرت مهندسین نفت به استرالیا

  • لاج (Lodge) استرالیا چیست؟

  • ویزای تحصیلی استرالیا برای کودکان

مطالب اخیر

اصطلاح Has A Cat Got Your Tongue

In today’s episode I explain what the expression “Has a cat got your tongue?” means, as well as how and when to use it. ?Expression – Has a cat got your tongue G’day guys. Welcome to this episode of Aussie English. Today is yet another expression involving animals. I’m sure …

بیشتر بخوانید »

Commonly Used Bird Idioms – Part 4

Learn Australian English in this post where I teach you another 8 Commonly Used Bird Idioms that I either frequently hear or use myself. 1. A wild goose chase Figurative meaning: A foolish and hopeless search for or pursuit of something unattainable. Literal meaning: This idiom is thought to have originated from a …

بیشتر بخوانید »

Commonly Used Bird Idioms – Part 3

Learn Australia English in this post where I teach you how to use another 10 Commonly Used Bird Idioms that I either frequently hear or use myself. 1. Like water off a duck’s back Figurative meaning: To have no apparent effect. Literal meaning: This expression alludes to the fact that when water falls onto …

بیشتر بخوانید »